سر الطعام الصيني وفوائده | |
المقادير: ليس علينا ان نذهب الى أقاصي الصين لكي نأكل الطعام الصيني , فقط أدخلي لمسة المطبخ الصيني في طعامك التقليدي والذي يمكنك تطبيقه اينما كنت ومتى شئت0 لقد اعتمد المطبخ الصيني ولأسباب إقتصادية وتاريخية على الحبوب والخضار والرز والصويا والزنجبيل الأخضر والسمسم في معظم أكلاته, كما ان طريقة تحضير الطعام الصيني المعتمدة على القلي السريع للخضار دون سلقها تفيد في المحافظة على الفيتامينات القابلة للانحلال في الماء مثل فيتامينA وفيتامينC اما انت عزيزتي فلا مانع من مزج أسلوب الطعام الصيني مع أسلوب المطبخ الشرقي الذي يعد الأقرب اليه, ولا ضررمن طبق واحد من الخضار ضمن كل وجبة0 الطريقة: ملاحظة: هناك قرى في الصين لاتعرف الكثير من الأمراض مثل أمراض القلب والشرايين والسرطانات والسكري وهشاشة العظام وأورام الثدي والكولون فأن مفتاح الوقاية هو التنويع ,فلكل من الخضار والفواكه والحبوب ميزة خاصة في الوقاية من الأمراض والكل يعمل كفريق متكامل سبحان الله الذي جعل لكل داء دواء وأرجولكم الفائدة وشكرا ا中国食品和其利益的秘密 中国食品和其利益的秘密 成份: 我们不必去远的中国达到吃中国菜,刚进去摸你的食物中的中国菜肴和传统的,可以申请无论你在哪里,每当你想0 中国菜已采纳经济原因和历史的粮食,蔬菜,大米,大豆,生姜,芝麻,大多数 料理绿色, 而沸腾的准备维持可行的在水中溶解的维生素,如维生素A和维生素C,有益的中国食品为主的炒蔬菜的方法 但你,我亲爱的,我不介意混合与东方美食风格,这是对他最近的地方,也不Dharrmen一碟蔬菜在每餐0式中国菜 方式: 注:有在中国乡村不知道,如心血管疾病,癌症,糖尿病,骨质疏松症和乳腺癌和结肠肿瘤很多疾病 预防的关键是要多样化,蔬菜和水果,并在疾病预防和大家的作品特色杂粮各为一体的综合团队 Sobhan 安拉谁做的每 一 种疾病的药 我们希望您 和利息,并感谢您 |
السبت، 25 يونيو 2011
中国美食 اطباق صينية
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
0 التعليقات:
إرسال تعليق